🔘➿🍛
作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一GB387.COM,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下,展望未来,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。
中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品,共计1068万字,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’,一支高水平的汉译团队已经形成,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”
“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化,已经积累了上百个品种。(完)
📃(撰稿:宣婉姣)专访|卢华萍:去神圣化的康德,公共理性与种族主义
2024/05/18凤中岩💍
约旦FIFA排名比国足低
2024/05/18熊苇波😥
吉林通化对无症状疫情传染源立案侦查引争议
2024/05/18刘怡波❯
饲料价格下降叠加饲料销量下滑,唐人神今年一季度营收下滑
2024/05/18景顺义🎳
我追踪五年的明星“传销”生意,更红火了|记者手记 | 南方周末| 南方周末
2024/05/18雷静艺🕴
综合消息丨莫斯科近郊发生恐袭 俄多地加强安保
2024/05/17奚雯荣😘
澳门社会各界踊跃捐款支援甘肃青海地震灾区
2024/05/17凤广宏👸
暴涨1619%,贾跃亭重回神坛!
2024/05/17戴海红r
全国超50城支持住房“以旧换新”,专家:最关键一环是旧房能卖出去
2024/05/16弘兴健a
国台办:敦促美方停止向“台独”分裂势力发出任何错误信号
2024/05/16淳于发慧➷