🤗🚥⚚
马来西亚汉文化中心主席吴恒灿介绍,这一目录包括马中两国各25部在1974年马中建交以来出版的书籍。其中,在马来西亚出版的作品包括中国古典四大名著的马来文版本;而在中国出版的作品既有马来裔、印度裔作家的作品,也有马来西亚华文作家的作品。他强调,入选作品的著者、编者或译者需为马中两国公民,并由马中两国出版社出版。
对吴恒灿而言,这些书籍中最令其难忘的是汉文化中心等机构、组织前后耗时30余年,推出的中国古典四大名著马来文版,这其中凝聚了他众多心血。他回忆说,这其中,最早出版的是《水浒传》。当时,很多人都不看好这一项目,认为难以在马来社会找到“知音”。令他欣慰的是,《水浒传》推出后获得成功。“这体现了文明互鉴、文化交流的意义。”
📵(撰稿:杭波婷)绵阳“文化三推”活动重庆行,科技底蕴看“最”长虹
2024/06/01宗叶亨🖲
如何让大语言模型输出 JSON 格式?
2024/06/01夏菲菡🙁
中国进出口银行北京分行推动京津冀三地产城融合 全力打造现代化都市样板
2024/06/01储咏媚⭕
特朗普34项重罪成立
2024/06/01梅黛言🚴
联合国副秘书长感谢中国对联合国维和行动的贡献和支持
2024/06/01徐离娣晨🆔
6月1日上汛 山西加强汛期防范工作
2024/05/31罗梦树⛔
火线评论|上海应对疫情,为何不用“封字诀”|上海应对疫情,为何不用“封字诀”
2024/05/31唐洋钧➈
贵州毕节:守护“天然氧吧”
2024/05/31窦翠瑞g
桂澳谋求全方位合作共襄大湾区发展机遇
2024/05/30舒融成a
“课堂禁用电脑”,别把大学生管成了中学生
2024/05/30戚紫初🔐